Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Шёл бы ты к лешему… (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Шёл бы ты к лешему… (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шёл бы ты к лешему… (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Крутанув свой черный ус, Лексаш отправился к отцу. Дело было серьезное, и поговорить с ним необходимо. Заодно и совет можно стоящий получить.

— Варлекс? Опять что-то натворил? — брат короля встретил сына нелюбезно.

— Нет, то есть да… — Варлекс несколько стушевался.

— Когда же это все закончится, а? Мне уже надоело выслушивать многочисленные жалобы в твой адрес и улаживать конфликты. Скорей бы женить тебя, непутевого. Силы много, а умом создатель обделил.

Обидные для своего самолюбия слова Варлекс проглотил, не до разборок сейчас.

— Я вообще-то как раз по поводу свадьбы, — сухо сказал он, поджимая губы.

— Да? И кто же эта счастливица? — отец несколько успокоился, в его глазах даже облегчение засветилось.

— Русалка, — как само собой разумеющееся, сказал Лексаш.

— Русалка? Неожиданно, но в твоем случае вполне подходяще, — хмыкнул брат короля.

— Так ты не будешь возражать? — видя, что отец не начал выговаривать ему, Варлекс поспешил окончательно себя успокоить.

— А должен? С твоей избранницей что-то не так? — прозорливо спросил Лексаша родитель.

— Понимаешь, она уже с Дарвальдом помолвлена, правда, неофициально… — признаваться было очень неприятно, но сегодня Варлекс не стал утаивать от отца сложности его ситуации.

— Опять? Ты опять к брату цепляешься? — на столешницу грозно опустился кулак.

— Сейчас это уже не соревнование, мне на самом деле девушка приглянулась, а раз пока не было объявления помолвки, то я не могу не использовать свой шанс, — скороговоркой начал оправдываться Лексаш.

— А как же Дарвальд? Ты о его чувствах подумал?

— Да побесится, а потом и успокоится. Потом меня еще и благодарить будет. Ведь он-то жениться еще не хотел, это король настаивает, — Варлекс очень хорошо знал характер отца, и раз тот сразу не начал кричать, то с ним возможно договориться.

— Что ты мне еще не рассказал? — не верил своему отпрыску высокопоставленный господин.

— Мне придется идти к лешему, чтобы его разрешение получить, каким-то образом он с русалкой связан, — выдохнул Варлекс: гроза окончательно прошла.

— И Дарвальду?

— Он уже ходил, и ему дали месяц сроку для испытания, — это было самое неприятное место в разговоре.

— А тут ты влез? — брови отца снова нахмурились.

— Ну, так получилось… — развел руками Варлекс.

— Я поговорю с братом, — решительно поднявшись из-за стола, сказал отец Лексаша.

— Не стоит, он сам меня к лешему направил, чтобы окончательно разобраться в этом, — Варлекс понимал, что ничем хорошим для него разговор братьев не может кончиться, поэтому поспешил отговорить отца.

— Да? Тогда я желать тебе удачи даже не буду. Вряд ли у тебя есть хоть один шанс, — иронично поддел сына отец.

— А вот это мы еще посмотрим, — Лексаш самоуверенно крутанул ус и покинул кабинет.

Варлекс ушел, а его отец еще немного посидел, размышляя о разговоре, почесал голову, потом вздохнул и поспешил к королю. Очень уж новости интересные у сына были.

— Рангард, найдется минутка?

— Для тебя даже пара, Алронд, — визит брата был ожидаем.

— Что там история со свадьбой?

— А, наследничек уже порадовал новостями?

— Да. Но мне многое непонятно.

— Да как обычно. Варлекс все никак не поймет, что чужое брать нельзя, вот и получит очередной урок от жизни.

— Так Дарвальд и на самом деле женится?

— Это уже дело решенное.

— Зачем тогда все эти сложности? Ты же мог попросту приказать Варлексу не мешаться под ногами.

— Он перешел границу. Мало того, что он попытался увести невесту у брата, он еще и воспользовался своим даром.

— Русалку? Ментальным даром? — такое даже в голове не укладывалось.

— Представляешь? — король усмехнулся, видя реакцию брата.

— И что она?

— Устояла, правда, к отцу отправила. Варлекс был слишком настойчивым.

— К отцу? — бровь Алронда выгнулась.

— Да, к лешему. Причем мой будущий родственничек — лесной правитель, — король многозначительно посмотрел на брата.

— Ну, Варлекс, теперь-то урок будет серьезным, — вздохнул Алронд.

— Ты сам понимаешь, такого не прощают, а мальчик заигрался со своей силой.

— Рангард, только не калечьте. Сын ведь…

Глава 25

Я снова собиралась в лес. Чувствовала себя я неуверенно, ведь именно по моей вине и возникло это мероприятие. А вот король при последнем разговоре откровенно радовался. Наверное, племянничек уже успел досадить Его Величеству, раз он с такой кровожадностью потирал руки.

— Руслена, ты с женихом поговорила? — отец вырвал меня из задумчивости.

— Не получилось… — я отвернулась. Ведь после утренних разборок я сама не хотела на глаза Валдешу попадаться, было стыдно.

— Что, так сильно обиделся? — отец мой ответ расшифровал по-своему.

— Думаю, он просто еще от новостей в себя не пришел, — отделалась я полуправдой.

— Хочешь, мы и ему испытание придумаем? Он же не сам тебя нашел, а такого уговора не было, — на меня посмотрели с ожиданием.

— Тогда мне точно придется за Лексаша замуж выходить, он-то не отступится, — я горько вздохнула.

— Знаешь, я думал, что нахальнее твоего женишка и быть никого не может, а, оказывается, я ошибался. Хотя у них это, наверное, семейное… — отец хмыкнул. Наверное, уже хорошо с королем успел познакомиться, раз такие выводы делал.

— Ты на меня не сердишься? — я подняла глаза на родителя, смущенно вспыхнув.

— Я тебе удивляюсь. Все-таки ты не совсем русалка. У тебя бы тогда и мыслей таких не возникло, — отец меня погладил по голове, как в детстве.

— А что ты будешь делать с Варлексом? У него ведь дар очень сильный, — вопрос был тоже очень важный..

— У нас два Ведьмака будут в лесу, неужели ты думаешь, что они с ним не справятся? — отец хмыкнул, ему предстоящее мероприятие было в радость. Когда еще так удастся развлечься, да еще и за счет королевской семьи?

— Опять с зайцев начнешь? — я улыбнулась.

— А, что, схема уже отработанная, должно получиться, — согласно огладил бороду отец и подмигнул мне.

— Хворостины не боишься? — поддела я родителя.

— Нет. Теперь у меня группа поддержки хорошая, — отец так многозначительно на меня посмотрел, что я сразу поняла, кто будет магическую поддержку беспорядков осуществлять. А если Варлекс и отходит какого-нибудь зайца хворостиной, то папочке такое только в счастье. Не по его же шкуре.

— Знаешь, я, наверное, с вами не пойду. Дома подожду.

— И правильно. Незачем в мужские разборки встревать.

***

— Чаво шумишь? — леший лениво отодвинул ветку дерева, выбираясь на опушку.

— Разговор есть, — Варлекс принял такую гордую и самоуверенную позу, что так и хотелось наглеца на место поставить. Поэтому леший демонстративно зевнул, обернулся, лениво рассматривая сломанную ветку на березе, а потом заявил:

— А я просителей по понедельникам не принимаю, — хозяин леса поправил свой треух и потуже завязал веревку на тулупчике.

— Ничего, для меня исключение сделаешь, — Лексаш уже начал раздражаться. Времени-то на такие перебранки было жалко, ведь Дарвальд сто раз успеет с Русленой насчет свадьбы договориться.

— Поди ты, какой важный! Но я и не таких видывал, так что сдуйси! — грозный взгляд, которым Варлекс наградил лешего, не подействовал.

— Я ведь и заставить могу, если по-хорошему не хочешь, — вкрадчиво произнес высокий гость, сузив глаза.

— Не выйдет. Здеся я хозяин, — леший вновь широко зевнул и почесал бороду.

Конечно, с ментальным магом тягаться было бы непросто, но не сегодня, когда за разговором приглядывали как раз нужные специалисты.

— Ладно, попробуем по-другому. Чего хочешь за услугу? — Лексаш вздохнул, понимая, что первый раунд он проиграл. он все-таки попробовал осуществить воздействие, но наткнулся на такой блок, что решил не рисковать зря. Не хватало еще перед этой старой замшелой кочкой все свои таланты раскрывать.

Перейти на страницу:

Сергеева Татьяна Юрьевна читать все книги автора по порядку

Сергеева Татьяна Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шёл бы ты к лешему… (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шёл бы ты к лешему… (СИ), автор: Сергеева Татьяна Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*